Posted in Aaron Shepard, story

The Christmas Truce, 1914

This story was written by children’s author, Aaron Shepard, and was originally published in Australia’s School Magazine, April 2001. Mr. Shepard allows it to be reblogged with credit and copyright intact.

The Christmas Truce is a short story based on the true events of the famous Christmas Eve truce of 1914, which Arthur Conan Doyle wrote of as “one human episode amid all the atrocities.”  The story is longer than the ones we generally post, but this is a Christmas Eve gift and offered as something we can share with the children in our lives, aged nine or up. You will find that it is a story very much in the spirit of The Bardo Group.

Parents and educators will find stories and scripts for children’s plays at Mr. Shepard’s website HERE.

Copyright © 2001, 2003 by Aaron Shepard. May be freely copied and shared for any noncommercial purpose. 

Our thanks to Gail Walters Rose (Bodhirose’s Blog) for this one.

The story is formated as a letter ….

THE CHRISTMAS TRUCE
by
Aaron Shepard
.
Christmas Day, 1914

My dear sister Janet,

It is 2:00 in the morning and most of our men are asleep in their dugouts—yet I could not sleep myself before writing to you of the wonderful events of Christmas Eve. In truth, what happened seems almost like a fairy tale, and if I hadn’t been through it myself, I would scarce believe it. Just imagine: While you and the family sang carols before the fire there in London, I did the same with enemy soldiers here on the battlefields of France!

As I wrote before, there has been little serious fighting of late. The first battles of the war left so many dead that both sides have held back until replacements could come from home. So we have mostly stayed in our trenches and waited.

But what a terrible waiting it has been! Knowing that any moment an artillery shell might land and explode beside us in the trench, killing or maiming several men. And in daylight not daring to lift our heads above ground, for fear of a sniper’s bullet.

And the rain—it has fallen almost daily. Of course, it collects right in our trenches, where we must bail it out with pots and pans. And with the rain has come mud—a good foot or more deep. It splatters and cakes everything, and constantly sucks at our boots. One new recruit got his feet stuck in it, and then his hands too when he tried to get out.

Through all this, we couldn’t help feeling curious about the German soldiers across the way. After all, they faced the same dangers we did, and slogged about in the same muck. What’s more, their first trench was only 50 yards from ours. Between us lay No Man’s Land, bordered on both sides by barbed wire—yet they were close enough we sometimes heard their voices.

Of course, we hated them when they killed our friends. But other times, we joked about them and almost felt we had something in common. And now it seems they felt the same.

Just yesterday morning—Christmas Eve Day—we had our first good freeze. Cold as we were, we welcomed it, because at least the mud froze solid. Everything was tinged white with frost, while a bright sun shone over all. Perfect Christmas weather.

During the day, there was little shelling or rifle fire from either side. And as darkness fell on our Christmas Eve, the shooting stopped entirely. Our first complete silence in months! We hoped it might promise a peaceful holiday, but we didn’t count on it. We’d been told the Germans might attack and try to catch us off guard.

I went to the dugout to rest, and lying on my cot, I must have drifted asleep. All at once my friend John was shaking me awake, saying, “Come and see! See what the Germans are doing!” I grabbed my rifle, stumbled out into the trench, and stuck my head cautiously above the sandbags.

I never hope to see a stranger and more lovely sight. Clusters of tiny lights were shining all along the German line, left and right as far as the eye could see.

“What is it?” I asked in bewilderment, and John answered, “Christmas trees!”

And so it was. The Germans had placed Christmas trees in front of their trenches, lit by candle or lantern like beacons of good will.

And then we heard their voices raised in song.

Stille nacht, heilige nacht . . . .

This carol may not yet be familiar to us in Britain, but John knew it and translated: “Silent night, holy night.” I’ve never heard one lovelier—or more meaningful, in that quiet, clear night, its dark softened by a first-quarter moon.

When the song finished, the men in our trenches applauded. Yes, British soldiers applauding Germans! Then one of our own men started singing, and we all joined in.

The first Nowell, the angel did say . . . .

In truth, we sounded not nearly as good as the Germans, with their fine harmonies. But they responded with enthusiastic applause of their own and then began another.

O Tannenbaum, o Tannenbaum . . . .

Then we replied.

O come all ye faithful . . . .

But this time they joined in, singing the same words in Latin.

Adeste fideles . . . .

British and German harmonizing across No Man’s Land! I would have thought nothing could be more amazing—but what came next was more so.

“English, come over!” we heard one of them shout. “You no shoot, we no shoot.”

There in the trenches, we looked at each other in bewilderment. Then one of us shouted jokingly, “You come over here.”

To our astonishment, we saw two figures rise from the trench, climb over their barbed wire, and advance unprotected across No Man’s Land. One of them called, “Send officer to talk.”

I saw one of our men lift his rifle to the ready, and no doubt others did the same—but our captain called out, “Hold your fire.” Then he climbed out and went to meet the Germans halfway. We heard them talking, and a few minutes later, the captain came back with a German cigar in his mouth!

“We’ve agreed there will be no shooting before midnight tomorrow,” he announced. “But sentries are to remain on duty, and the rest of you, stay alert.”

Across the way, we could make out groups of two or three men starting out of trenches and coming toward us. Then some of us were climbing out too, and in minutes more, there we were in No Man’s Land, over a hundred soldiers and officers of each side, shaking hands with men we’d been trying to kill just hours earlier!

Before long a bonfire was built, and around it we mingled—British khaki and German grey. I must say, the Germans were the better dressed, with fresh uniforms for the holiday.

Only a couple of our men knew German, but more of the Germans knew English. I asked one of them why that was.

“Because many have worked in England!” he said. “Before all this, I was a waiter at the Hotel Cecil. Perhaps I waited on your table!”

“Perhaps you did!” I said, laughing.

He told me he had a girlfriend in London and that the war had interrupted their plans for marriage. I told him, “Don’t worry. We’ll have you beat by Easter, then you can come back and marry the girl.”

He laughed at that. Then he asked if I’d send her a postcard he’d give me later, and I promised I would.

Another German had been a porter at Victoria Station. He showed me a picture of his family back in Munich. His eldest sister was so lovely, I said I should like to meet her someday. He beamed and said he would like that very much and gave me his family’s address.

Even those who could not converse could still exchange gifts—our cigarettes for their cigars, our tea for their coffee, our corned beef for their sausage. Badges and buttons from uniforms changed owners, and one of our lads walked off with the infamous spiked helmet! I myself traded a jackknife for a leather equipment belt—a fine souvenir to show when I get home.

Newspapers too changed hands, and the Germans howled with laughter at ours. They assured us that France was finished and Russia nearly beaten too. We told them that was nonsense, and one of them said, “Well, you believe your newspapers and we’ll believe ours.”

Clearly they are lied to—yet after meeting these men, I wonder how truthful our own newspapers have been. These are not the “savage barbarians” we’ve read so much about. They are men with homes and families, hopes and fears, principles and, yes, love of country. In other words, men like ourselves. Why are we led to believe otherwise?

As it grew late, a few more songs were traded around the fire, and then all joined in for—I am not lying to you—“Auld Lang Syne.” Then we parted with promises to meet again tomorrow, and even some talk of a football match.

I was just starting back to the trenches when an older German clutched my arm. “My God,” he said, “why cannot we have peace and all go home?”

I told him gently, “That you must ask your emperor.”

He looked at me then, searchingly. “Perhaps, my friend. But also we must ask our hearts.”

And so, dear sister, tell me, has there ever been such a Christmas Eve in all history? And what does it all mean, this impossible befriending of enemies?

For the fighting here, of course, it means regrettably little. Decent fellows those soldiers may be, but they follow orders and we do the same. Besides, we are here to stop their army and send it home, and never could we shirk that duty.

Still, one cannot help imagine what would happen if the spirit shown here were caught by the nations of the world. Of course, disputes must always arise. But what if our leaders were to offer well wishes in place of warnings? Songs in place of slurs? Presents in place of reprisals? Would not all war end at once?

All nations say they want peace. Yet on this Christmas morning, I wonder if we want it quite enough.

Your loving brother,
Tom
– Aaron Shephard
Aaron Shepard allows this piece to be reblogged with credit and copyright intact. Mr. Shephard’s home page is HEREThe photograph (via Wikipedia) is in the public domain: A cross, left near Ypres in Belgium in 1999, to commemorate the site of the Christmas Truce in 1914. The text reads:
1914 – The Khaki Chum’s Christmas Truce – 1999 – 85 Years – Lest We Forget.


Posted in John Anstie, Peace & Justice, Poems/Poetry

Battle Horse

Lonely_by_Sylwiaa
[I’ve heard Ekphrasis* described as one of the ugliest words in the English language. In writing this poem, I would like to try and make it ironic]

In this, another war poem, at the same time I both celebrate and mourn the destiny of millions of horses in the front lines on World War 1. Here, I may talk about a strong stallion with great heritage from the same lines as pure bread battle horses that served knights of old before war became so mechanised.  The first world war was the turning point between the old and new ages of war, in which the military cavalry masters of the old order clashed with the new; and the result was an unmitigated armageddon, an unprecedented tragedy of slaughter in blood and mud … there is no undue irony in this great stallion’s story, insofar as it’s consequences, though its life is spared, its mental health is not, like so many human members of the armed forces who serve on or near to the front lines, who physically survive but who are consumed, through trauma, by some degree of mental illness.

Her gentle hand enwrapped his nose
and pulled it to her face.
Behind his nostril, where there is
the very softest place,
she kissed him tenderly and smelt
the scent of peerless blood
that coursed his veins and caused his mane
to tremble with a power
that came from generations of
highbred aristocracy.
This kind of power was visible,
it rippled like a lake
that caught a sudden gust of wind,
and shimmered, glistening.

He’d knightly strength for greater things
and so it proved to be.
A friend of friends, an officer,
had visited to see
and beamed at his magnificence
there was no doubt for him
that this beast was set to ride
for glorious history…

…until his inglorious return,
a sight that broke her heart.

His eyes had depth of understanding
she knew too well. Their look,
injected as they were with fear,
but not the normal kind
– the kind that came from healthy gallops
over his favourite fell.

No. This fear, its source was made …
(what she saw then choked her eyes)
… made from inner visions of
an unspeakable kind of hell;
mud-filled craters’ stench of death,
through endless shock of shell, but
unshakeable loyalty to his charge
despite his spirit’s knell.

In time the empty frame that stood
motionless in the field,
with timeless care she tended him,
though never fully healed
the scars that stiffened weary spirit
that caused him so much pain,
but filled with love and trust once more
the noble steed regained
a hint of what he used to feel:
excitement for the day,
security in his domain,
where once he held full sway;
desire that burned in his dark eyes
to lead her in his way
back to the stable where he’d sink
his nose in soft sweet hay.

– John Anstie

© 2012,2013 introduction and poem, John Anstie, All rights reserved
Illustration ~ Lonely by SylwiaS Digital Art / Photomanipulation / Surreal©2009-2013 SylwiaS

Ekphrasis or ecphrasis, from the Greek description of a work of art, possibly imaginary, produced as a rhetorical exercise, and is a graphic, often dramatic, description of a visual work of art.

John_in_Pose_Half_Face351bhS0cThKL._SY344_PJlook-inside-v2,TopRight,1,0_SH20_BO1,204,203,200_JOHN ANSTIE (My Poetry Library and 42) ~ is a British poet and writer, a contributing editor here at Bardo, and multi-talented gentleman self-described as a “Family man, Grandfather, Occasional Musician, Amateur photographer and Film-maker, Apple-MAC user, Implementation Manager, and Engineer.  John participates in d’Verse Poet’s Pub and is a player in New World Creative Union. He’s been blogging since the beginning of 2011. John is also an active member of The Poetry Society (UK).

product_thumbnail-2.phpJohn has been involved in the recent publication of two anthologies that are the result of online collaborations among two international groups of amateur and professional poets. One of these is The Grass Roots Poetry Group, for which he produced and edited their anthology, “Petrichor* Rising. The other group is d’Verse Poet Pub, in which John’s poetry also appears The d’Verse Anthology: Voices of Contemporary World Poetry, produced and edited by Frank Watson.

Petrichor – from the Greek pɛtrɨkər, the scent of rain on the dry earth.

Posted in Fiction

ONE LAST CHRISTMAS POST, lest we forget the lessons of 1914

I’m preparing to get ready today for business as usual and there’s lots to share from Ann and Rob and other contributors. I decided to visit some blogs first. One of our contributors, Gayle Walters (Bodhirose’s Blog) had posted this historical fiction on her blog. It’s by children’s author, Aaron Shepard, and he allows it to be reblogged. It’s a short story based on the true events of the famous Christmas Eve truce of 1914 that Arthur Conan Doyle wrote of as “one human episode amid all the atrocities.” We do have moments of truce in our personal, spiritual, and political lives. If we could only make such moments a regular thing, our preferred m.o., if you will … Jamie Dedes

Parents and educators will find good stories and scripts for children’s plays at Mr. Shepard’s website HERE.

Copyright © 2001, 2003 by Aaron Shepard. May be freely copied and shared for any noncommercial purpose.

The story is formated as a letter ….

THE CHRISTMAS TRUCE
by
Aaron Shepard
Christmas Day, 1914

My dear sister Janet,

It is 2:00 in the morning and most of our men are asleep in their dugouts—yet I could not sleep myself before writing to you of the wonderful events of Christmas Eve. In truth, what happened seems almost like a fairy tale, and if I hadn’t been through it myself, I would scarce believe it. Just imagine: While you and the family sang carols before the fire there in London, I did the same with enemy soldiers here on the battlefields of France!

As I wrote before, there has been little serious fighting of late. The first battles of the war left so many dead that both sides have held back until replacements could come from home. So we have mostly stayed in our trenches and waited.

But what a terrible waiting it has been! Knowing that any moment an artillery shell might land and explode beside us in the trench, killing or maiming several men. And in daylight not daring to lift our heads above ground, for fear of a sniper’s bullet.

And the rain—it has fallen almost daily. Of course, it collects right in our trenches, where we must bail it out with pots and pans. And with the rain has come mud—a good foot or more deep. It splatters and cakes everything, and constantly sucks at our boots. One new recruit got his feet stuck in it, and then his hands too when he tried to get out—just like in that American story of the tar baby!

Through all this, we couldn’t help feeling curious about the German soldiers across the way. After all, they faced the same dangers we did, and slogged about in the same muck. What’s more, their first trench was only 50 yards from ours. Between us lay No Man’s Land, bordered on both sides by barbed wire—yet they were close enough we sometimes heard their voices.

Of course, we hated them when they killed our friends. But other times, we joked about them and almost felt we had something in common. And now it seems they felt the same.

Just yesterday morning—Christmas Eve Day—we had our first good freeze. Cold as we were, we welcomed it, because at least the mud froze solid. Everything was tinged white with frost, while a bright sun shone over all. Perfect Christmas weather.

During the day, there was little shelling or rifle fire from either side. And as darkness fell on our Christmas Eve, the shooting stopped entirely. Our first complete silence in months! We hoped it might promise a peaceful holiday, but we didn’t count on it. We’d been told the Germans might attack and try to catch us off guard.

I went to the dugout to rest, and lying on my cot, I must have drifted asleep. All at once my friend John was shaking me awake, saying, “Come and see! See what the Germans are doing!” I grabbed my rifle, stumbled out into the trench, and stuck my head cautiously above the sandbags.

I never hope to see a stranger and more lovely sight. Clusters of tiny lights were shining all along the German line, left and right as far as the eye could see.

“What is it?” I asked in bewilderment, and John answered, “Christmas trees!”

And so it was. The Germans had placed Christmas trees in front of their trenches, lit by candle or lantern like beacons of good will.

And then we heard their voices raised in song.

Stille nacht, heilige nacht . . . .

This carol may not yet be familiar to us in Britain, but John knew it and translated: “Silent night, holy night.” I’ve never heard one lovelier—or more meaningful, in that quiet, clear night, its dark softened by a first-quarter moon.

When the song finished, the men in our trenches applauded. Yes, British soldiers applauding Germans! Then one of our own men started singing, and we all joined in.

The first Nowell, the angel did say . . . .

In truth, we sounded not nearly as good as the Germans, with their fine harmonies. But they responded with enthusiastic applause of their own and then began another.

O Tannenbaum, o Tannenbaum . . . .

Then we replied.

O come all ye faithful . . . .

But this time they joined in, singing the same words in Latin.

Adeste fideles . . . .

British and German harmonizing across No Man’s Land! I would have thought nothing could be more amazing—but what came next was more so.

“English, come over!” we heard one of them shout. “You no shoot, we no shoot.”

There in the trenches, we looked at each other in bewilderment. Then one of us shouted jokingly, “You come over here.”

To our astonishment, we saw two figures rise from the trench, climb over their barbed wire, and advance unprotected across No Man’s Land. One of them called, “Send officer to talk.”

I saw one of our men lift his rifle to the ready, and no doubt others did the same—but our captain called out, “Hold your fire.” Then he climbed out and went to meet the Germans halfway. We heard them talking, and a few minutes later, the captain came back with a German cigar in his mouth!

“We’ve agreed there will be no shooting before midnight tomorrow,” he announced. “But sentries are to remain on duty, and the rest of you, stay alert.”

Across the way, we could make out groups of two or three men starting out of trenches and coming toward us. Then some of us were climbing out too, and in minutes more, there we were in No Man’s Land, over a hundred soldiers and officers of each side, shaking hands with men we’d been trying to kill just hours earlier!

Before long a bonfire was built, and around it we mingled—British khaki and German grey. I must say, the Germans were the better dressed, with fresh uniforms for the holiday.

Only a couple of our men knew German, but more of the Germans knew English. I asked one of them why that was.

“Because many have worked in England!” he said. “Before all this, I was a waiter at the Hotel Cecil. Perhaps I waited on your table!”

“Perhaps you did!” I said, laughing.

He told me he had a girlfriend in London and that the war had interrupted their plans for marriage. I told him, “Don’t worry. We’ll have you beat by Easter, then you can come back and marry the girl.”

He laughed at that. Then he asked if I’d send her a postcard he’d give me later, and I promised I would.

Another German had been a porter at Victoria Station. He showed me a picture of his family back in Munich. His eldest sister was so lovely, I said I should like to meet her someday. He beamed and said he would like that very much and gave me his family’s address.

Even those who could not converse could still exchange gifts—our cigarettes for their cigars, our tea for their coffee, our corned beef for their sausage. Badges and buttons from uniforms changed owners, and one of our lads walked off with the infamous spiked helmet! I myself traded a jackknife for a leather equipment belt—a fine souvenir to show when I get home.

Newspapers too changed hands, and the Germans howled with laughter at ours. They assured us that France was finished and Russia nearly beaten too. We told them that was nonsense, and one of them said, “Well, you believe your newspapers and we’ll believe ours.”

Clearly they are lied to—yet after meeting these men, I wonder how truthful our own newspapers have been. These are not the “savage barbarians” we’ve read so much about. They are men with homes and families, hopes and fears, principles and, yes, love of country. In other words, men like ourselves. Why are we led to believe otherwise?

As it grew late, a few more songs were traded around the fire, and then all joined in for—I am not lying to you—“Auld Lang Syne.” Then we parted with promises to meet again tomorrow, and even some talk of a football match.

I was just starting back to the trenches when an older German clutched my arm. “My God,” he said, “why cannot we have peace and all go home?”

I told him gently, “That you must ask your emperor.”

He looked at me then, searchingly. “Perhaps, my friend. But also we must ask our hearts.”

And so, dear sister, tell me, has there ever been such a Christmas Eve in all history? And what does it all mean, this impossible befriending of enemies?

For the fighting here, of course, it means regrettably little. Decent fellows those soldiers may be, but they follow orders and we do the same. Besides, we are here to stop their army and send it home, and never could we shirk that duty.

Still, one cannot help imagine what would happen if the spirit shown here were caught by the nations of the world. Of course, disputes must always arise. But what if our leaders were to offer well wishes in place of warnings? Songs in place of slurs? Presents in place of reprisals? Would not all war end at once?

All nations say they want peace. Yet on this Christmas morning, I wonder if we want it quite enough.

Your loving brother,
Tom
The photograph (via Wikipedia) is in the public domain: A cross, left near Ypres in Belgium in 1999, to commemorate the site of the Christmas Truce in 1914. The text reads:
1914 – The Khaki Chum’s Christmas Truce – 1999 – 85 Years – Lest We Forget.


Posted in Poems/Poetry

SUCH, SUCH IS DEATH

CHARLES HAMILTON SORLEY (1895 – 1915)

British Poet

Charles Hamilton Sorley was born in Aberdeen in 1894. The son of the profressor of moral philosphy at Aberdeen University, Sorley was extremely intelligent and won a scholarship to Marlborough College.

In 1913 Sorely spent a year in Germany before taking up the offer of a place at University college, Cambridge. When war (World War I) was declared in August 1914, Sorley returned to England and enlisted in the British Army. He joined the Suffolk Regiment and after several months training, Lieutenant Sorly was sent to the Western Front.

Sorley arrived in France in May 1915 and after three months was promoted to captain. Charles Hamilton Sorley was killed by a sniper at the Battle of Loos on October 13, 1915. He left only 37 complete poems, including the one he wrote just before he was killed, When You See Millions of the Mouthless Dead. Sorley’s posthumous book, Marlborough and Other Poems* was popular and achieved critical success when it was published in 1916.  [adapted from Spartacus Educational, a site developed by John Simpkin (MPhil.), British educator, historian, and member of the European History E-Learning Project] J.D.

·

SUCH, SUCH IS DEATH (1915)

by

Charles Hamilton Sorley 

·

Such, such is Death: no triumph: no defeat:

Only an empty pail, a slate rubbed clean,

A merciful putting away of what has been.

And this we know: Death is not Life, effete,

Life crushed, the broken pail. We who have seen

So marvellous things know well the end not yet.

Victor and vanquished are a-one in death:

Coward and brave: friend, foe. Ghosts do not say,

“Come, what was your record when you drew breath?”

But a big blot has hid each yesterday

So poor, so manifestly incomplete.

And your bright Promise, withered long and sped,

Is touched, stirs, rises, opens and grows sweet

And blossoms and is you, when you are dead.

·

TO GERMANY (1914)

by

Charles Hamilton Sorely 

You are blind like us. Your hurt no man designed,
And no man claimed the conquest of your land.
But gropers both through fields of thought confined
We stumble and we do not understand.
You only saw your future bigly planned,
And we, the tapering paths of our own mind,
And in each other’s dearest ways we stand,
And hiss and hate. And the blind fight the blind.

When it is peace, then we may view again
With new-won eyes each other’s truer form
And wonder. Grown more loving-kind and warm
We’ll grasp firm hands and laugh at the old pain,
When it is peace. But until peace, the storm
The darkness and the thunder and the rain.

Photo credit ~ a cropped and retouched version of a portrait of British soldier poet, Charles Hamitlton Sorely dated c. 1914/1915, since Mr. Sorely is in uniform here and was enlisted in 1914 and killed in 1915. The photo was first published in 1918. The collection of his poems came out in 1919. The photo is from For Remembrance: Soldier Poets Who Have Fallen in the War. The photograph is in the public domain.

*Poems ~ excepts from Marlborough and Other Poems by Charles Hamilton Sorely. It would appear that this book is currently in the public domain. You can read the entire book on or download it from Internet Archives HERE.