Iglesia San Mateo Unidos en Cristo, a poem in English y en español

leftthis is no city of ultimate bliss*,
though the traffic is backed up to kingdom come

and the streets are a scrimmage, full and rough,
teeming with feral bits of hope and hunger

the people here are virtuous though,
ripe with love for one another, for Christ and music

hear the music winding, insinuating
and tumbling from la iglesia y las casas

the rents are morbidly obese, don’t you know?
though the wages and hours are skeletal

too often along B Street and downtown,
a man begs a cigarette, a woman begs for lunch

Are you in the huts of the poor, consoling the
Broken-hearted with the sweetness of your soul, and
Filling their hands with your bounty?
A Lover’s Call, Khalil Gibran


esto no es una parte de la ciudad que está feliz
el tráfico es interminable y ruidoso y crudo

y las calles son una áspera, llena ~
lleno de esperanza salvaje y hambres profundas

la gente aquí es virtuoso, con buenos corazónes
madura con amor por el otro, para Cristo y la música

escuchar la música, que insinutes, una cascada ~
fluye de la iglesia y las casas

los alquileres son obesos mórbidos, ¿no lo sabes?
aunque los salarios y las horas son esquelético

a menudo a lo largo de la calle “B” y el centro de la ciudad
un hombre pide un cigarrillo, una mujer pide luncha

If I really screwed up on the translation and you’re burning to let me know, you can leave comment in Letters to the Editor. Thank you!

This is what inspired the poem:

Iglesia San Mateo Unidos en Christo
Iglesia San Mateo Unidos en Cristo

City of Ultimate Bliss

© 2016, poem, translation and photographs, Jamie Dedes, All rights reserved


Jamie Dedes is a Lebanese-American poet and free-lance writer. She is the founder and curator of The Poet by Day, info hub for poets and writers, and the founder of The Bardo Group, publishers of The BeZine, of which she was the founding editor and currently a co-manager editor with Michael Dickel. Ms. Dedes is the Poet Laureate of Womawords Press 2020 and U.S associate to that press as well. Her debut collection, "The Damask Garden," is due out fall 2020 from Blue Dolphin Press.

8 thoughts on “Iglesia San Mateo Unidos en Cristo, a poem in English y en español

  1. A wonderful post in both English and Spanish. I am not an expert but grew up with Spanish on my father’s side and I know my father would be pleased to read what you have written in both languages.

    Liked by 1 person

      1. I will see him in November when I visit in CA. I will make a note to have him read this. If I am understanding correctly the Bezine accepts writing from one’s blog site? I am considering on your latest call to submission.

        Liked by 1 person

Kindly phrased comments welcome here.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.