(Inter)National Poetry Month is a time to celebrate poets and their craft—in the U.S. and worldwide. It is a wonderful opportunity to celebrate your expressiveness or your pure charm, to delight and to show the importance of sharing thoughts, activities, nature, pain, joy—the descriptive words go on and on…
Poetry is a special oration that reminds us of the important role of poets and their poetry in our cultures.
“Poetry helps us appreciate the world around us and empathize with one another. Typically, we think of poetry as boring and nerdy but this month allows us to change our perspectives and look upon poetry as a rhythmic art of expressing one’s love and thoughts.”
The spring winds of April are coming fast on the streams of March’s melting snow. We are looking to catch those elusive poems blowing in the wind to share with many. So…April comes quickly and blows by swiftly.
We invite you to join us and express yourself. Share a poetic expression of yourself, your life, and experiences. We want to hear from you! 🫵🏽
the wind has sticky fingers
it likes to play with us
upon a hillside lingers
to grab our papers thus
off we go, running to fetch
our work we don’t want to lose
running fast i try to catch
my paper which chose to cruise
like a dove upon the wind
free of the earth's restraints
i should have thought and pinned-it
i’m losing it oh good saints
oh wind you won this race today
against the likes of me
for tomorrow oh do not dismay
for i’ll wear sneakers you see!
Review these submission guidelines. NOTE: In addition to what is written in the guidelines, for the April Inter(National) Poetry Month submissions, please put: April Poetry Blog in the subject line of your email.
While it is mentioned in the guidelines, we remind you to send the poetry in a single file, up to 3 poems for this call for poetry. Include a bio either at the end of the poetry file or in a separate file. You may include a few links to prior publications. Please include any social media links you want us to share below your bio. If you are including a headshot photo, include it as a separate, hi-resolution JPG file (please not a thumbnail size).
the sun is shining through
the geranium leaves
dappling the floor with gold
the warmth heats these
old bones as I sit in
the healing warmth
crocheting a clover chain
St. Patrick’s day is near
but my children are
grown and flown
gone are the days of
bringing totes filled with
a plethora of decorations
for any holiday
gone are the days of
the house filled with friends
baking cookies for
hungry stomachs
laughter ringing through the halls
I have left my small
Christmas tree on the
old metal milk can
in the living room
I should have crocheted a
Valentine’s heart chain to decorate
it’s green boughs with
pink white and reds
I was remiss in
the darkness of winter
but today, sitting here
in the warming rays of sun
the green yarn asked
to be created with so
clover it is
a chain to decorate
just a little
not like then
like now
just for me…
a gazelle
leading its herd
can only turn
as sharply as it
can gallop fast
enough not
to become trampled
—thoughtlessly
along sections of the coast
regardless of who paid to put them there
there are "Danger of Landslide" signs
embedded into the Mediterranean sand
signs that bystanders only take as seriously
as they wonder about the future...
the future—which only ever seems to be
projections of the past—& regardless
of all their writing these signs present
an illustration of a skull facing the horizon
surely someone needs to say the cliché:
a skull has no face—no skin—no nationality
a skull just depicts the peak of naked human history
& I would never have recognized that skull as mine
until happening upon one sign that had been uprooted
and covered by—surprise surprise—a landslide
violence & the pupil
pounding their hooves gazelle search for food
in the Negev's largest nature reserve
until in the sky erupts a distant rumble
the gazelle jerk their gaze upwards
as eyes fidget across a blue & white expanse
expressing a bellow in motion
then as a target on the central hilltop explodes
the violence of the world penetrates the pupil
& an inert luster of the orb reflects
an Israeli Air Force jet zooming ahead of its own voice
restricting firing practice damage to that one hilltop
where earth is freshly blackened with each new blow
each explosion shakes the gazelle's fear-bound bones
but never ignites that ever-expansive desire
urge upon urge to preserve & to be preserved
oh!—how I wish I were a child again
ruled by cravings to touch all objects in my gaze
unaware of the damaging effects of expressing interest
before internalizing Rabbis’ tales of my people
gathering before Mt. Sinai as newly freed slaves
unwilling to face a thundering voice of the divine
"go to the top of the mountain without us"
we plead & instruct our leaders
"pound those awful sounds into marks on stone"
…a Jerusalem-based poet, founded Jerusalism, a non-profit organization to promote Israeli literature in English. He is a PhD student at Hebrew University, researching the intersection of modernist art and orality through a study of David Antin’s talk-poems, and he is currently an OWL Lab Fellow.
Poems from Purpose, an unpublished poetry collection that calls attention to the horrors and beauties in this complex life…
Urban Entropy
The extremes of nature
shock city folk
unaccustomed to deluging rain,
suddenly vulnerable
weakend by mass comforts,
survival capabilities
in dire disasters
highly questionable.
Betrayed
The homeless sit
on crumbling sidewalks,
cardboard signs proclaiming need
disintegrated
from rain, snow,
being ignored
by almost everyone
almost as needy,
abandoned by the 1%
no longer concerned with
the suffering of the people,
the state of the nation.
Since man first organized
into family units
one had to be above average
to advance in the clan, tribe,
early cities, city-states, nations,
all well established hierarchys
classified by rank, trade, wealth.
Thousands of years later
shortly after World War II,
returning U.S. soldiers
went to college on the G.I. Bill,
a free education
for seven million men
who jumped to middle class,
a social revolution
unprecedented
in human history.
Soldiers were usually discarded
when no longer needed,
for few had the skills
to make them desirable.
Then millions of graduates
went into the world
with valued professions
that produced wealth and comfort
only dreamed of in the past.
The legions of ex-warriors
unresentful of their treatment,
unlike many soldiers past,
took their places happily
as prosperous citizens
with little need to question
the practices of their rulers,
who successfully bought off
the makers of rebellions
blinded to the oppression
of oligarch exploiters
by the abundance
of goods and services.
…has spent most of his adult life as a theater director and worked as an art dealer when he couldn’t earn a living in the theater. He has also been a tennis pro, a ditch digger and a salvage diver. His original plays and translations of Moliere, Aristophanes and Sophocles have been produced Off Broadway. His poetry, fiction and essays have appeared in hundreds of literary magazines and his published books include 34 poetry collections, 14 novels, 3 short story collections, 1 collection of essays and 5 books of plays.
In Hebrew, the same word is used for song and poem. This song is a poem, or this poem is a song, in any language. Manouk, a student of mine at David Yellin Academic College of Education in Jerusalem, shared this with me. As we continue poetry month(s) into May, we at The BeZine want to share its message with you, our readers.
This past week has been one of loss and sorrow here in Israel, with the death of 45 people in a crushing crowd during a religious celebration last Thursday night into the early hours of Friday morning. Lag B’Omer, the holiday, celebrates freedom and resistance to tyranny. The religious aspects go deeper, with Mystical Connections to an ancient rabbi believed to have handed down the Zohar, a principle text of Kabbalah.
This song is dedicated by its writer to Yonatan Zaken, who died too young. The BeZine dedicates it also to the 45 young and old Israelis who died last week, and to those we know and love we have lost in this past year.
—Michael Dickel, editor
Dedicated to Yonatan Zaken Music and Lyrics: Manouk Rachelle Rosenfeld (Vd Woestijne) With Yonatan Gelfand, Guitar, backing vocals, and recording Lyrics translated into Hebrew by Noya Rosenfeld @2020 All Rights Reserved
There is a place
Called heaven
Where loved ones go
And never come back,
Where time is not counted.
Magical rides
And violins
Play in the dust of clouds.
And i am here empty handed…
It's been a long time now,
I've seen the contours
Of your face.
You have been brave.
They say you're better off now…
I look up high.
You promised me
You would be the brightest of all.
I know you will always be
Dancing in a field
Of memories so free.
No, I won't forget,
You remain a part of me.
יש מקום
הנקרא גן עדן
שלשם האהובים שלנו הולכים
ולעולם לא חוזרים
מקום בו הזמן לא נספר
נסיעות קסומות וכינורות
מתנגנים בעננים של אבק
ואני כאן בידיים ריקות
עבר המון זמן
ראיתי את צורת פניך
היית אמיץ
והם אמרו שיותר טוב לך עכשיו
אני מסתכלת למעלה גבוה
הבטחת לי שתהיה הכוכב המואר ביותר
אני יודעת שתמיד תהיה
לרקוד בשדה
של זכרונות חופשיים
לא, אני לא אשכח
אתה חלק ממני
What do you feel
when a rock of ages
tumbles into the the sea
when something you relied on
sat upon, learned from and
leaned on for good counsel
that you needed to be
reassured and feel secured
and rooted in your trials, to be
there regardless, even if you were
somewhere else entirely ... or not
a rock that’s been there for always
this life just entered the realms
of leavened legend and lore
knocking at the gates of Neverland.
What can you say
when someone asks you
“how do you feel?” about such a
controversial, yet conversational
challenging, yet charming
pragmatic, yet princely
daring and duke-it-out
yet dutiful and dashing
outspoken, yet outgoing
much loved, yet likeable rogue.
Why didn’t you expect it? Why
did it suddenly become
the least wanted wish
after all this time, taken
for granted, yet forgotten
in the background, yet difficult
to ignore. What else would we
impossibly say ... or want?
What do you do
when time freezes
into glacial slo-mo
a clip from an epic film
a moment when child-like
uncomprehending
self-preserving denial
an innocent hope of
one more time, again
please, please, please
let’s go to sea once more
reflect, respect, deflect
the imperative
to understand
the inevitable change
What did we learn
in the aftermath, if you spent
an incalculable time, not wasted
in the shadows, but replete with
so much energy, so much given
simply feted pre-modern man
as modern as tomorrow
as modest as any soul, with
a zest for knowledge, that
when least expected, rocked
the best brains, with a power
to convene the greatest minds
of Gods and Engineers, who
would change the World,
where it mattered not who
you are, as much as what
truly interests and moves you
to take what privilege you have
and use it to serve, continually
to learn so much, care so much
about advancing the causes
conserving of species of ... even
one less seemingly insignificant
precious life on Earth.
Written in the immediate aftermath of the death of the Duke of Edinburgh, Prince Philip, Consort of Queen Elizabeth II.
of your life after the fact as all
stories are we find those
thoughts enjambed racing
toward intolerance pages
unnumbered mixing tea bags
in hot water the repeated
inaccurate refrain they find a
small hope suddenly crystalizing
on artificial sweetener with snow
forecast in inches over night our
muscles begin to atrophy a kind
act among hundreds of other
assortments never worry about
prepositions repeating even
when swallowing hard a day
dream awakens unexpected
hunger you feel the press of
their attraction weighing down
opportunity events from a past
muddle through too many filters
until only pure illusion gathers
among the quiet introverted the
collection resonates internally
with few avenues of escape
then they the lies abundant built
upon those acceptable which
means leaving more than half
alive out our denial and refusal
the medicinal median you gave
in four days ago and more than
hearts break little fuss to make
out of no longer having to wait
for this event while others play
overhead on imaginary tight
ropes to choke the life out
pretending choice personal so
block out the porous windows
brick closed the two doors
escape prevented no longer an
advocate for certainty even when
in its midst blankets quartered
around the filleted body last night
a repetitious dream just before
waking a circle of colors blended
gray you will be missed had
already been solvent for years
there hope is hard to come by
so many alone in beds meant
for brief visits we want to
scream but instead live in our
head accede to the believed
in and deeply held reality not
as imagined or experienced
but folded under our skirts
and dresses those boots yet
to be waterproofed wet hands
glove covered in snow you
welcome the new adventure
never subverted by their kind
eyes and character flaws in
another score two sing out of
key join in uncomfortable
liaisons bodies lined weight
less prayerful savants gleaning
unnatural release belief held
only in what they are told
without question to read
the expiration date was missing
so you licked tentative the day
turning into evening amid the
constant choking we carefully
build out of their words to fortify
the fear embraced in isolation
refuse to answer phone voice
mail or text block all numbers
free ourself from pretense of
common clear pathway your
heart skips beat back aches the
body always up to this moment
our family knew nothing of our
propensity for dresses and
tubular vegetables pliable
though functional made up
swirls in their empty imagination
the silence is never deafening
rather an uproar of places things
and voices their volume once
again pliable the days resort
shuffle into new brackets of
darkness and light savings
yes once again over many
nights their twenty four hour
lip service wind awakens the
solitary walkers who shrug
off the litany of complaints
sounds used to hear ourself
at what expense those others
whose practice learned doing
the same while sources
evade detection cheat in the
rubble that remains of an
earlier rousing party of some
kind and the nonexistent
masks clog the plumbing
around town make for bad air
quality sneezes feel good
even when aimed at inside
elbow at least for another few
nights pretend you haven't
lost us altogether make this
look more like what it pretends
to be wash hands again repeat
a pleasure of those who have
the time and where with all
endings rapid fire up and down
the streets trees flutter their
communal dance of sharing
you enter into their enclosed
safety open windows through
out the apartment time how
long it takes for frost to form on
various edges those things
once so valuable now aflame
in frigid light we go in and out
without effort keep forestalling
reflection through computer
screen name begin to vanish
flies unseasonable dying on
horizontal flat lines little reason
left for italic moments of capitals
your state of mind ground down
only to worthless replace the c
with an x to disappear into what
can never be easily followed
passing by the noon bell an
hour ahead gray birds in the
starkly black black and white
domain of conjoined conflict
lies building upon lies push
you back to bed and the wail
of those usual broken love
songs while lyrically diverse
the message the same their
bodies magical hidden as we
will be by mirrored glass judged
inappropriate you have never
been prescient but understand
the absence hours compel out
of any context save wonder
rereading those memories to
ensure erasure the failure when
using language with a known
assumed listener reader in mind
scrambles forms of alliterative
translation forms of abstinence
don't worry the operation went
smoothly although what's
missing remains tactile faulty
having no one to keep us
company the days languish
late autumn grayness around
the base of the two new trees
leaves burrow for warmth a
smell of bread toasting a time
ago shots of brandy and
laughter talking power outages
and strange surroundings when
young you kept hidden beneath
surfaces a sense of safety
which was all along absent
gathering groups of memorized
thoughtless inarticulate truths
leaving out a consonant or
vowel feels as if we've pulled
away from each other unnoticed
by anyone builds to a crescendo
where opposites join force
restive in ourself never a melodic
introverted caffeine synthesized
dusk lock the off switch
Particularly speaking to this “Covid moment,” Eicha (איכה) comprises 5 videopoems which takes as its jumping off point, the Biblical Eicha, The Book of Lamentations, which laments the destruction of Jerusalem and through reflection, deflection, refraction and the fracturing of language, homophonically re-situates the original text to the horrors and hope of the present moment. Tracking through “the city” as a desolate weeping widow overcome with misery, and moving through desolation, ruin, prayer, and recovery, it explores ways that in rupture, there is rapture.
As transpoesis it acts not only (in General Semanticist terms) as a “time binder” but through a luminous, voluminous threading of light, it highlights how darkness is a form of light, how text itself is, in essence, black light on white light, and thus opens up new ways of seeing and the cyclic nature of meaning and being.
Text written and performed by Karasick and comprises the first section of her forthcoming book, Ærotomania: The Book of Lumenations. The music is composed and performed by world renowned Grammy Award winning composer, trumpet player and Klezmer giant, Frank London. Eicha I includes Vispo by Jim Andrews and Daniel f. Bradley with Titles by Italian filmmaker Igor Imhoff. Eicha II and III, music by Frank London and video by Igor Imhoff. Eicha IV and V are still under construction and will be launched for Tisha B’Av.
Eicha I–III
Text written and performed by Adeena Karasick Music Composed and performed by Frank London
Michael Dickel: Your theoretical frame for this work takes us from The Book of Lamentations to General Semantics developed in the 20th C. to the present moment of pandemic. What intrigues me about this is something I have thought about for some time. Before I heard of Alfred Korzybski, I had begun to think that cultural products—specifically but not only visual arts, music / dance, and writing—formed a sort of socio-cultural DNA. The “stories” or “meanings” they convey shape socio-cultural formations much as DNA shapes life forms, but outside of the body of course. And as such, they are apparently uniquely human. This is how I understand Korzybski’s “time-binding.”
In this framework-metaphor-analogy, would you agree that “reflection, deflection, refraction and the fracturing of language” could resemble RNA / DNA dividing and recombining? Perhaps I’m asking if your work introduces and “recombines” the DNA of light (luminosity, lumen) into the sorrow of loss and darkness (lamentation)? Or is the case completely different?
Adeena Karasick: So many interesting questions, Michael. First, if we think about “time binding as a kind of recognizing of pattern recognition—how cycles emerge in conjunction with the zeitgeist, aesthetic and political and social orders of the day and bound by semantic environments and spacetime contingencies to a past which is ever re-articulated in an ever contemporaneous present; as Korzybski might say, by abstracting nutrients, growing subsystems, which over time re-orient the narrative, language, “meaning” — in this way it is in a sense a recombination (or in Abulafian terms, a permutation and recombination), restaged into something new.
So, yes between the layering, the looming of the lament and the lumen i’m interested in illuminating the way the present re-presented through an ever-shifting past pinned to a future that is ever-fracturing; how darkness and light are always already embedded in one another – and we see this through our very rituals. For example, on Tish B’Av, when we read the Book of Lamentations which mourns the destruction of Jerusalem, it’s followed by the kinnot, the liturgical dirges that lament the loss of the 1st Temple, the 2nd Temple, reminded of all the other major calamities, the murder of the Ten Martyrs, medieval massacres, the Holocaust. Everything gets bound in these cycles of language of time of repetition and reproduction a simulacric spiraling that bleeds into the prescience of this very moment. A moment that itself (due in part to the weight of cultural memory) fractured and re-reflected, deflected, where limerence lamentation and lumenation emanate: When life gives you laments make limnade ; )
MD: A liminal moment. Your discussion of darkness being a form of light, or the light in the dark, reminds me of Carl Jüng and also of Robert Bly’s A Little Book of the Human Shadow. Both of course metaphorically could be seen as responses to the concept of yetzer hara (יצר הרע). However, the quantum optician Arthur Zajonc perhaps more literally addresses this light in the dark idea in his book, Catching the Light: The Entwined History of Light and Mind.
Zajonc points out that the night on Earth is not an absence of light. The sun’s light is still in the sky, as can be seen by its reflection from the moon. He describes a demonstration he uses to show this of a box that has a vacuum inside—no dust, nothing. The inside is all painted flat black that is totally non-reflecting. There is an eyehole on one side to look into. There is also a light that shines from a side 90-degrees to that. And a mirror or flat object inside that is black on the back but can be rotated. The box looks “dark,” that is pitch-black, until the object is revolved and reflects the light. Then it is clear there was light in the box all along.
It seems that what you are doing is showing us that the dark / night / shadow always contains light. That darkness or shadow provide the contrast and form to reflected light. And that the light we see, as Zajonc points out, is only the reflected light. Even the sky reflects dust to become blue.
With this other, different framework-metaphor-analogy, does this seem a reasonable way to understand your hybrid title, “Lumenations”, which of course plays homophonically with illuminations…?
AK: So important particularly in these troubled times to shift the perspective, change the channel, shift the diorama, “peepholes, eyestreams” and recognize the light in the darkness; to revel in the white space, between the letters, the long silences, the emptiness, the shudders / shutters, suspensions and remember that as in the Zohar, the darkness contains the light. Or the absence contains the presence – thinking about maybe Heidegger’s translation of Heraclitus preserved by Hippolytus (which i quote in another section of The Book of Lumenations), that even in the presencing of all things present, itself remains concealed from being present, “not as presence presently absent or an absence absently present but as the absent present that continually withdraws in the spectacle of its present absence”[i] Acknowledging how it’s so important to complicate these dichotomies, uncover its fabrication, and analyze the violence this initiates and sustains.
And like the flash of primordial letters clothed in the nothingness of being enshrouded in the disquiet of dissembling – letters, like desire itself, embodies all that is to come; comes and keeps coming in an ever-arriving future. So yes, it’s both a reflection defection, deflection, confection ; ) playing with ways all is simulacric and thereby produces a kind of co-sanguinity mirroring how like in the 2nd C. Sefer Yetzirah (Book of Creation), primordial creation is ever re-created through the articulation of each letter – which contains all the future within it[ii]
MD: Now, how does all of this fit in your thinking with the Time of Coronavirus / “Covid moment” we find ourselves living in?
AK: Well, we’re living in dark times. And in many ways like the word COVID itself which homophonically can be transliterated in Hebrew as Kavod כבוד, which (as you know), means glory, honor and respect; ie when we congratulate someone we say Kol HaKavod, ‘all the honour’ (Good job!), or close a letter with the word V’Kavod (‘with respect’) Yet — ironically, COVID kaved is also “heavy. And throughout Exodus, the presence of God in the tabernacle is symbolised by the word ‘Kavod’ ((which is also represented by a cloud!)) So, like The Book of Lamentations itself which is mired in darkness, heaviness and cloudiness – a masking of the light, like you mentioned earlier, with reference to Zajonc, it’s so important especially now to recalibrate how we see, what we see; displace our usual systems of spectrality. Through this homophonic translation, this transpoeisis, it displaces a sense of language belonging to a particular moment but marked by chasms, folds, paradoxes, turbulence and desire, highlights the Other in language, coveting and foregrounding its caveats.
[i]. Elliot R. Wolfson, Heidegger and Kabbalah: Hidden Gnosis and the Path of Poiesis, Indiana University Press, 2019, p.5.
[ii]. See Sefer Yetzirah, 2:2. Wesier Edition, Trans. Aryeh Kaplan, San Francisco, 1997.
(( wrote this after an extended blog conversation with another talented poet friend of mine about the limits of the written word and language. As good/succinct/clear as a writer strives to be, there always exists the possibility of misunderstanding, and that can be very frustrating! She inspired it (Thanks again, E!), and rather than use an image for this one, I think it's more appropriate to let the words do the talking this time...)
Thick as the speed of clotted thoughts,This language suffices;A cumbersome tool.Experience sought (and bought)The sacrificesThat made wiser menFrom ignorant fools.Words escape.You. Me.They cannot be caught,Yet aren’t quite free,For every one comes attached to a thought,And for every action,It was birthed in naught butElectrical energy --Brain waves of….what?Symbols understood, with meaning,But none can accurately catch the dreaming,Teeming shores of what it means to live.Sensation lingers in the mind’s mouth,Tasting phrases.Sifting variations of description,Through this medium’s sieve.It still lacksThe richness of the moment’s impact.In fact,It’s amazing communication takes place.Limited as we are,By our lackOf (understanding)The rigidity of moving backAnd forth,ThroughTimeandSpace.Seeking to capture a feeling,A sight,To explain human nature --Thus, stealing it, right?We take from experience,And categorize.We label our labors,And ceaselessly prize the “Hows“,And “Whys”,But Language,The bridge of the written word…*sighs*Though inadequate,Sometimes succeeds,And we’re “heard”.
I utter in clandestine code
Nasi lemak, mee rebus, mee siam
Paratha, mee pok, char kway teow,
Biryani, nasi padang, rojak, char siew pao,
Roti john, mee soto, popiah, putu piring
Embedded in my genetic soul
Ravenous for the familiarity of
a satiating sustenance
a childhood defined
a hungry rebellion usurped
a displaced gluttonous immigrant
lost in a gumbo of new worlds
a legacy of bewilderment
longingly relishing fuel
that coursed through my veins
I prattle my mindless mantra
Durian, satay, ice kacang, kaya, teh tarik
Ketupat, laksa, lontong, dosai, agar agar
Putu piring, wonton mee, chili crab
Bak kut teh, chendol, gado gado
A foreigner
Forever famished
sometimes it's arduous
being colorful
in this white world
sometimes I stand out
in the forest of humanity
sometimes I fade
in the landscape of dirt and mud
sometimes I become invisible
in the shroud of possibilities
sometimes I crave to be
a shade of nothing
sometimes I yearn to be
simply monochromatic
Then you see me
For who I am
In that blind understanding
phenomenal love
makes intricate connections
our disparities
fervently celebrated
by our equal residency
on this universal concourse
of life
and we all
simply
exist
You create images
with words you’ve carefully chosen
& modeled into verse
But in your droning monotone
they fall lifeless
before my ears my mind
Breathe the fire you felt
when you wrote that poem
Let the words escape from your mouth
the way they escaped from your imagination
Let me hear the laughter the groans
the serenity the anger
Your words sputter out in a constant stream
to stop
dead
before reaching my Spirit
GUERRILLA POETRY
The idea ….
Take the poetry out of the coffeehouses & classrooms
Take the voice to the streets
Small groups 3 or 4 voices united
Guerrilla strikes poetry readings
Hit with the power of poems
& disappear, then
into the mundane life
laundromats
speaker’s circle
shopping malls
convenience stores
police station waiting rooms
wherever people are
sludging through the mud
of rutted life
Strike with the word
Then vanish
DO IT!
BANQUETE CULTURAL
On a ball court
in Barrio Edén
we set chairs around
the stage-buffet
we are laying
creating a different space
from the bar on the corner
blaring tropical rhythms,
from the traffic going
some place
some place else
this Saturday night
Families & neighbors
take a seat, their hungering
souls, hungering minds
feasting on the songs & stories,
poetry & mime—the visions
we serve at this
Cultural Banquet,
a now & then breeze
softly wiping away our
sweat, softly swaying palms
to our rhythms
in this different space
Wandering troubadour Lorraine Caputo is a documentary poet, translator and travel writer. Her works appear in over 250 journals on six continents; and 14 collections of poetry – including On Galápagos Shores (dancing girl press, 2019) and Escape to the Sea (Origami Poems Project, 2021). She also authors travel narratives, articles and guidebooks. In March 2011, the Parliamentary Poet Laureate of Canada honored her verse. Caputo has done literary readings from Alaska to the Patagonia. She travels through Latin America with her faithful companion Rocinante (that is, her knapsack), listening to the voices of the pueblos and Earth.
“With this beginning, the unknown concealed one created
the palace. This palace is called אלוהים (Elohim), God.
The secret is: בראשית ברא אלוהים (Bereshit bara Elohim),
With beginning, _______created God (Genesis 1:1).”
— Zohar (I:15a)
“…She knows that her beloved is searching for her;
so what does she do? She opens the portal to her
hidden room [in the palace] slightly and reveals
her face for a moment, and then hides it again.”
— Zohar (II.99a)
Somewhere, a whirring fan
in an open window spins
possibilities into threads.
I heard a rumor that the
Oleander flowers shed
their pink and white grace
for poisonous reason.
A car slinks down traces
of a melted tar road.
You like to stand by the window,
and want him to see you there,
behind a curtain. He doesn’t
know you or you him. He walks
the span of street, infrequently
catching a glimpse of blue
eyes, a reflection in cracks
of the cotton-hued skies.
The crow calls from a tree.
Another day, green parrots
screech louder than the
traffic flees. The heat lays
like a corpse upon our city.
Bougainvillea bracts spot
gardens with false hope,
colorful arrays of forgotten
pain turned to sweet honey.
He forgets you, though you
never meet. And you, also,
forget—window, curtains,
the desire for a stranger's
glad glance. Someone wants
this to be autobiography, a
short recollection of moments
actually lived. That person never
dreamed, does not exist anymore.
And I never existed because I
don’t stop dreaming. Poetry, like
a god, provides code for an image,
keying it to suggest a revelation-lode
from your past. You want it to be
my past. Parrots screech.
A crow calls. A beautiful Other
by the window waits. This all
happens to you while I write
these scenes tangled in dreams,
whirring fans—the poem unable
to light any form, your reading,
this page; unable to discover more
than bare wisps of meaning in the
vibrations of words—your song longing
for someone in the infinite void. Wanting
a mortal to read you into this, to see you
alive, you seek a new beginning—genesis.
Aware that M.S. Evans paints and draws, as well as writing poetry, The BeZine invited her to submit artwork to accompany these poems when we accepted this blog post. We asked M.S. Evans for artwork to accompany and complement the words on the screen (we used to say “on the page”), not to “illustrate| the poems. The result is this blog post, which The BeZine presents here as separate yet interconnected works of art by M.S. Evans.
—Michael Dickel, Editor
Spare Guardian Floating
Spare Change
Spare Change
Sidewalk, slouched.
My eyes circle the rim of a crumpled
paper cup.
Puddles cooly stare up;
too sure of an answer.
Strangers offer me
naked cigarettes;
slim-boned solidarity.
My softness wrapped
in copper wire,
I learned to smoke.
Floating Away oil pastel
Guardian of Keepsakes
The weight of boxes ease; released,
forgotten, re-homed.
A guardian of keepsakes,
I carry the irreplaceable,
sentimental.
Not naive enough to trust
my home will last
this time.
Bronx Botanical Garden watercolor and ink
Kicked Out
They gave my room away
when I became pregnant
You’re welcome to pay for the basement;
uneven floodplain.
First trimester: missed period, tender,
insulted.
Backdoor tercolor and ink
—Poetry and Art by M.S. Evans
Artist’s Notes
“Floating Away” is an oil pastel piece I did in the early 2000s, when my housing was very unstable. There is a lot of yearning in this piece: for stability, but generally for a future.
“Bronx Botanical Garden” is a watercolor and ink piece from my time in NY, in the late ’90s. At that time I was doing a work-exchange for a room in the house of an elderly Yiddish poet and artist.
“Backdoor” is a watercolor and ink piece from my current living situation in Butte, Montana. There are signs of decay, but also of continuity and intent.
It is an undeniable fact now:
They have arisen from the bare ground
Like the phoenix flapping its wings out of its
Legendary ashes, where are they going?
Nowhere but high up into a virtual space, a world
That, like history book, is full of black headlines
Big names, & bold details. All transmitted
Into digital forms. Even the most unidentifiable
Has become a star above its dark caws.
Each
Taken for an angel winged with the rainbows
Of tomorrow, while all cranes and swans are lost
In their dances to the tune of death
(R)evolution towards Dataism
More advanced in evolution than their human masters are chickens as they outnumber the stars in the whole universe, and occupy every corner of the entire planet, but as in-dividuals, no chicken can fly higher than a low fence, make love within its confinement or live together with its children. The only thing they do besides laying eggs and growing meat is standing there, day and night, as if meditating about the meaning of evolution:
It took hundreds…of thousands…of years for…homo erectus to evolve…into sapiens and longer…for chimpanzees to…erectus, but…engineering ourselves…by way of biochemistry…cyborg and…AI, we are upgrading…ourselves into…godlings—all it takes…will be just half a century…where science beats gods…and devils, saints and ghosts alike…at only…a fraction of second, when a whim…pops up for a human…to go back…to a wild animal, again…
Now given each organism as a biochemical algorithm, your life is a programmed process proving your consciousness is actually far less valuable than a fucking Frankenstein’s AI
As giant ants march ahead in nightly arrays
Demonstrating against the ruling humans
Along the main street of every major city
Hordes of hordes of vampires flood in, screaming
Aloud, riding on hyenas and
Octopuses, waving skeletons
In their hairy hands, whipping at old werewolves
Or all-eyed aliens standing by
With their blood-dripping tails
Gathering behind the masses are ghosts and spirits
Of all the dead, victims of fatal diseases
Murders, rapes, tortures, wars, starvation, plagues
Led by deformed devils and demons
As if in an uprising, to seek revenge
On every living victor in the human shape
Some smashing walls and fences, others
Barbecuing human hearts like inflated frogs
Still others biting at each other’s soul around black fires
All in a universal storm of ashes and blood
Up above in the sky is a red dragon flying by
With a heart infected by the human virus
Second Departure: for Yeats
Going, going away in an ever retreating bay
The ebb starts below a quickened sun setting
People swarm here, watching, picking, fighting
Over the fishes, shrimps, crabs, shells, weeds
All left stranded, struggling for waters on the beach
They do not care if darkness stalks right behind
Their shadows, rolling like a tide upon their souls
They care only about the benefits they can gather
The sea produce they can trade with one another
Surely some ignorance is still in proper place
Surely the second departing is taking place
The Second Departing! The very idea stirs in the minds
A huge flock of crows beating their darkening wings
Flapping into the narrow sky of the prolonged history
It’s these crows, these very unidentifiable black birds
That are driving the light beyond the horizon, inner or outer
(Where they have found God as a redundant re-creation
Where they believe they are the right gods for themselves)
Epilogue: A Parallel Poem
Just as both God and Devil are man’s incarnation, so are Heaven and Hell both man’s construction.
I
From the front yard of a melodious morning
From the busy road of a sweet Saturday
From the moist corner of a heavy march
From the back lane of pale winter
We have come, here and now, all gathering
In big crowds gathering in big crowds
Gathering in ever-bigger crowds gathering
For the boat to cross the wide wild waters
Before the fairy ferry is fated to fall
Under our feet too heavy with earthy mud
II
You may well hate Charon
But you cannot help feeling envious:
That business of carrying the diseased
Across the River Styx is ever so prosperous
The only monopoly in the entire universe
That has a market share
Larger than the market itself
Daydreaming, on this side
Of the river, how you might wish
To be an entrepreneur like him
A success American dreamer
III
Flying between sea and sky
Between day and night
Amid heavenly or oceanic blue
I lost all my references
To any timed space
Or a localized time
Except the non-stop snorting
Of a stranger neighbor
Then, beyond the snorts rising here
And more looming there
I see tigers, lions, leopards
And other kinds of hunger-throated predators
Darting out of every passenger’s heart
Running amuck around us
As if released from a huge cage
As if in a dreamland
I need to air out my brain
I say
to the walls
that never reply
will they miss me?
will they even notice I am gone?
I clip on my helmet
and mount my bicycle
she is stiff
not an easy ride
but she has taught me so much
as my feet spin
slowly
the air hits my face
sharp, cold
tears well up in my eyes
as I cruise along deserted streets
crawling past a speckling of people
walking in pairs or alone
like myself
alone
I slip into a world
all my own
forgetting the crisis we are in
I marvel at the incredibly skilled rollerblader
in front of me
Criss crossing
spinning
and somehow missing the many lethal potholes
I feel as though I am getting my own private show
Stopping I hike up to my spot
on a rock
amongst the trees
I watch as the sun slips away
behind the buildings across the way
sipping on tea
I think
we will be ok
this will all be ok
what ok looks like
I do not know
whether I can be patient
is uncertain
the cold creeps in
and my toes begin to transform
into ice cubes
I listen a little longer
to the rustling leaves
and whispers of bird cries
then lift off
and carry on this adventure
we all call life.
TRICIA ENNS’ work explores how our relationship with the social and material spheres of the world impact the well-being of us as individuals, of our communities, and of the environment. She uses craft, illustrations, performance, writing, movement, playful interventions, humour and more recently electronics in her practice.
Once, a long time ago,
Before Corona,
People sat together
Talking in soft voices
That only they could hear
Heads almost touching.
People held hands
While walking along
A riverbank
At sunset.
Sometimes people
Held each other so close
They could feel each other’s bodies
Underneath their clothes.
Sometimes they kissed
Tasting each other’s mouths.
Sometimes
They pleasured each other.
And sometimes
There were the accidental touches
On crowded trains or buses or planes
That you each savored privately
Arms brushing against arms,
Hand touching hand
While passing a cup of coffee
To someone,
A head heavy with sleep
Leaning against you
Long hair spilling across your shoulder.
These were the times before Corona
That we lived for,
That we couldn’t imagine
Having to do without,
That we thought would go on forever.
Another day, another death,
another night, another sin
committed not regretted, nor repented,
routine pulled in pain, in beating
the grain for hours, sweat poured,
didn’t wash the hurt,
the baby cried, hungry, on the back
exhausted by jerky rhythmic jolts
then, the world came to a halt-
no cries sounded as bodies fell
listless without breath, awe and fear?
blood sacrifice, so near?
Take cover, take cover, unseen
strafing , women children men, free
of shades, cash or kind, Flee! Flee!
Death defies borders, barbed wires
make no sense, bullets batons guns
lose power.
Emptiness prevails on land, animals
watch caged humans, no honks for way
on roads. Yesterday what we loved to
touch, that very thing we fear, but will
life be the same again? Will there be
honest care?
The sun still shines, the moon in silver
smiles, rivers run for miles, ranges guard
birds twitter, trees remain calm and green,
fruit is plenty, clouds float in the sky, I—
alone, sigh, and cry—I hear my heart say
Now you know, why?
‘Because You would not stop for the World
It kindly stopped for you.’
The Skean
Boomeranged, the skean slashed, unseen like phosgene on
the terrene, unforeseen unseen, it ripped smothered innocent
breathers, hundreds at once, to thousands in seconds.
Ominous signs forewarned, scary ghostly widespread happening
suspended in the blue expanses a cloudy white sinister skull trailing
horrifically, manifested across boundless, beyond measure,
unknown, space disturbed, restless undines sensed strange miracles in
ocean fathoms-staggering, half-clad, barefooted, marginalized living
bodies, swayed in dizzy drunken states,
dozing, drowning in Shebeen, for uncounted times, now fully wayward,
drifting, stepping, sinking in dunes, sliding aimlessly, what hopes
for humanity when denes destroyed by humanity itself?
Habitats erased mercilessly and clear silver streams
filled with propylene. No Hippochrine in soul and spirit awakens here,
silence the tambourines, smoke not the dudeen,
Sunk to Lethe lust and greed, oblivious of love kindness and good deeds
why to animal level have humans fallen? Believing not The One Unseen?
Now fearing this—though invisible?
The world in speed, metamorphosed by tiny Covid-19—enforcing equity—
knows not rank nor caste, nor color nor creed, nor walls nor wires of any
country, nor age nor gender nor family.
Humanity now on a single plane, no one to lose or gain, death is ordained
for rich or poor, dark or fair, all belong here, shrouds no pockets have, just
fabric layers—
Covid-19—with fear you conquer but one strong weapon will win over you,
Humans have faith and prayer, good deeds and Hope—
Hope is their strength—with Hope the pandemic will surely end.